Documents numériques
Cote 513 IC 1844
Intitulé

Titre : L'Ile de Cuba . Première partie. Voyage à La Havane sur les côtes dans l'intérieur à Santiago société moeurs paysages épisodes / Jean-Baptiste de Rosemond de Beauvallon

Adresse bibliographique : Paris, Dauvin et Fontaine, Dauvin et Garnier frères, 1844

Description matérielle

Nombre de volumes : 1 vol.

Dimensions : In-8° (22 cm)

Langues des unités documentaires Français

Présentation du contenu

Chapitre I : Description physique et politique de l'ile de Cuba
Importance de Cuba. Périnèse. Panorama de Cuba à vol d'oiseau. Nature des terrains. Considérations sur les rivières de l'ile. Erreur de M. de Humboldt. Climat. Divisions civile, militaire, maritime, financière et ecclésiastique.

Chapitre II : La Havane
Arrivée. Les acacias de San-Lazare et les orangers en fleurs de Jésus-Maria. Le Morro et ses blanches tours. Embarcations havanaises. Réveil d'une grande ville. L'Anglais ! Exclamation. Un compagnon de voyage. Douane de la Havane. Réparation. Un drame à propos du plat de lentilles d’Esaü. Impunité. Premières impressions. Palais en marbre et rues sans pavés. Hôtels et maisons bourgeoises de la Havane. Une famille charmante. Fanny Elssler. Essai sur l'architecture havanaise. Meurs excentriques à propos de fenêtres grillées. Ameublement. Loyers. Description d'un repas havanais. Visites. Paseos. Voitures de la Havane. Le calesero. Manière bizarre de les conduire. Épisode à ce sujet. Théâtres de la Havane. Invitation. Première nuit. Horloge à carillon et serenos. Description du lit de la Havane et des agréments qui l'ornent. Invocation à Fanny Elssler.

Chapitre III : De la société havanaise
Coup d’œil général. Division de la société havanaise : l'auteur la considère sous le point de vue politique, social et progressif. La Filarmonica, la Havapera et la Santa Cecilia. Abolitionnistes, indépendants et conservateurs. Encore l'anglais ! Réflexions et conseils. De l'aristocratie havanaise. Coup-d’œil sur ļa bourgeoisie de Cuba. Les Catalans. Un bal à la Filarmonica. Rêve à bord et réalité à terre. La créole. Meurs et caractère. Danse et musique havanaises. Erreurs malveillantes relevées par l'auteur. Poètes.

Chapitre IV : Plaines de san Marcos et de los Guines
Trajet par terre et par mer. Les chevaux du pays. Un ami terrible et un ami blessé. Afaïma et Soleil. Lulle entre les deux bêtes. L'amble et le trot. De la Havane à San Marcos. Souffrances. Description de la plaine de San-Marcos. L'Ancien et le Nouveau-Monde. La Mathilda. Crépuscule. Triomphe. Le Mayoral. Nous sommes pris pour des brigands. Pourquoi. La salle de billard. Une nuit terrible. Vengeance. L'aube. Coup-d’œil rapide sur les propriétés de Cuba, comparées à celles des autres colonies. Ce que l'auteur en conclut pour la liberté du commerce réclamée par les Antilles Françaises. Pļaine de los Guines. Catalina. Quelques mots sur les oiseaux aquatiques de l'Ile de Cuba. Tout chemin mène à Rome. Un Parisien sur la route de Matanzas. Rencontre imprévue. Souvenirs.

Chapitre V : Matanzas. La traite des blancs
Matanzas. Ce qu'elle fut et ce qu'elle est. L'hôpital militaire et la Lameda. Les cavernes. Description. Pablo. La pierre de l’Américain. Georges Lewis et la fille du regidor, épisode. De Matanzas à Limonal. Appareil de MM. Derosne et Cail. Hommage rendu à la vérité. Bateau à vapeur. Navigation sur la côte nord et principalement de Matanzas à la Havane. Le capitaine. Les Islenos. La traite des blancs. Toujours l’Anglais !

Chapitre VI : Navigation
Départ. Regrets. Le chemin de fer de la Havane à San Felipe. Comment on y déjeune. De San Felipeau Batabano. Les paquebots de la côte sud. Rencontre. Ismaël. La cabane, le jonc et la senora. Les garçons de Cuba. La multiplication des lits. Tangage et roulis. Scène du mal de mer. Cienfuegos. La mer des Antilles le matin, à midi, le soir et la nuit. Rêverie. Confidence. Un disciple de Brama et de Christ. Grandeur et folie. Création de la femme.

Chapitre VII : Trinidad. Intérieur de l'ile
Aspect général de la côte sud. Casilda. Trinidad. Magnificence de ses palais. Leur comparaison avec ceux d'Italie. Préparatifs de départ. J'achète des chevaux et me procure un guide. Portrait de Pepe Ascension. Dialogue alarmant. Coup-d'œil général sur les districts de Trinidad et de Villa-Clara. Comparaison. Le peuple pasteur de l’Ile. Les potreros. Exceptionnalités. De Trinidad à Villa-Clara. Les brigands de l'intérieur et la justice espagnole. Ce que je dis à ce propos de la Havane. La hacienda. Le cadavre. Gandera. Anecdotes. Vague émotion. Rencontre sur le grand chemin. La Fonda. Révélation interrompue. Le azulejo. Dénouement imprévu.

Chapitre VIII : Terra incognita
Comment il faut entendre ce mot : Terre inconnue. De Villa-Clara à Şanto-Espiritu. La route royale. Oiseaux. Caracaras. De Santo- Espiritu à Puerto-Principe. Savanes. Sensation nouvelle. Haciendas de crianza et haciendas de ganados. Immenses troupeaux de bœufs. Arreadores. Cochons marrons. Attaque. Exploit de Pepe. De Puerto-Principe à Las Tunas. Modifications dans l'aspect du paysage. Forêt de Gaïac. Une nuit dans le désert. Arc-en-ciel nocturne. Forêt vierge au clair de lune. Hymne de Cuba à Dieu.

Chapitre IX : Département oriental. Santiago de Cuba
Aspect de la partie ouest du département oriental. Las Tunas. Holguin. Sables aurifères. Les rives du Rio Salado. Une nuit dans la cienega de Bayamo. Crocodiles et caïmans. Le crocodilus bipocartus. L'alligator lucius. L'auteur proteste en faveur de la courtoisie de ces animaux calomniés par les voyageurs. Oiseaux pélagiques. Manzanillo. Adieux de Pepe. Aspect de la Sierra-Maestra. Arrivée à Cuba. L'hôtel de l'Europe. La marine. Le haut de la ville. La Lameda. La retraite sur la place de la Cathédrale. Réception d'un commandeur de l'ordre royal américain d'Isabelle la Catholique. La nouvelle du désastre de la Pointe-à-Pitre arrive à Santiago. Le capitaine du navire l’Amélie. Tremblement de terre.

Chapitre X : De la société de l'intérieur et du département oriental
Coup-d'œil général sur la société des trois départements. Elle diffère d'occupations, de ressources, de meurs et d’idées. Causes de celle différence. Disposition topographique ; caractère espagnol. Les créoles de la Havane, de l'Intérieur et de Santiago ne se connaissent pas entre eux. Difficulté des communications. Coup-d'œil rapide sur l'exploitation du sol dans les trois départements. Physionomie de Puerto Principe. Société de l'Intérieur et de Santiago. Tout le monde y est reçu dans les sociedades. Division entre la noblesse espagnole et la noblesse créole à Santiago. Motifs de cette division. Insurrection avortée du général Lorenzo. Partie française de la société de Santiago. Émigrés de Saint- Domingue. Prudent Casamayor. Développement rapide de la ville de Cuba. Un décret royal arrête son essor. A quel sujet. Les femmes de Santiago et celles de l'Intérieur. La Créole de l'Ile de Cuba.

Chapitre XI : Voyage à la Montagne
Départ pour la Montagne. Plaine de Santiago. Pueblo de Caney. Indiens. Ascension. Ce que l'on voit du sommet de la Candelaria. Voyage de nuit dans le corral de la Asomante. Saint Jules. Une perle enfouie. Soirée de famille à la Montagne. Le mystère des fleurs. Le mont Hymète. Une terre enchantée. Le partido de l'Amitié. Don Domingo de Hérédia. La Fortuna. Transfiguration de la nature sous la main de l'homme. L'Eden oriental ; son peuple. Tournée. Hospitalité créole. Moeurs patriarcales de la Montagne. Le nègre de la Montagne. La jeune maitresse. Retour à Santiago. Départ.

Zone des notes

Notes sur la publication

Mentions de responsabilité

Auteur :

Rosemond de Beauvallon, Jean-Baptiste de (1819-1903)

Adresse bibliographique

Imprimeur-libraire :

Dauvin et Fontaine

Garnier frères

Collation

Pagination : XII-470 p.

Note sur la desc materielle

Numérisation

L'ouvrage est numérisé et consultable en ligne surArchive.org 🔎

Catalogue rédigé par

Lecerf, Carine