| Documents numériques | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|---|---|
| Cote | 513 FC 1797 |
| Intitulé |
Titre : Voyage en Portugal à travers les provinces d'entre-Douro et Minho de Beira d'Estramadure et d'Alenteju dans les années 1789 et 1790 ; contenant des observations sur les mœurs les usages le commerce les édifices publics les arts les antiquités etc. de ce royaume. Traduit de l'anglais de Jacques Murphy architecte. Orné de planches. / James Cavanah Murphy ; Antoine-Jean-Noël Lallemant (traducteur)
Adresse bibliographique : Paris, Denné jeune, Libraire, rue Vivienne, Maison de l'ancienne Caisse d'Escompte, n° 41, 1797 |
| Description matérielle |
Nombre de volumes : 2 t. Tome premier [-second] Dimensions : in-8 |
| Langues des unités documentaires |
|
Première édition française, traduite par Lallemant. Elle est illustrée de 23 planches
hors-texte gravées en taille-douce dont un plan dépliant de Lisbonne, des bâtiments,
inscriptions et costumes. William Conyngham, demanda en 1788, à l’architecte James
Murphy de se rendre au Portugal afin d’y étudier le monastère et l’église de Bathala,
chef d’œuvre de l’architecture gothique du Portugal. Il visita ensuite Lisbonne et
les provinces méridionales. De retour à Londres en 1790, il rédigea le récit de ses
voyages, qui donne une rare description d’un pays peu décrit par les artistes et les
voyageurs à cette époque.
Premier volume :
Traversée et arrivée en Portugal - La rivière de Douro - Oporto - Journal d'un voyage
de sept jours d'Oporto à Batalha - Coimbre - Monastère royal de Batalha - Entrée principale
du monastère - Salle du Chapitre - Mausolée du roi Emmanuel - Le Roi Jean premier
- Le Prince Pierre - Le Prince Henri - Don Jean - Don Ferdinand - Le Roi Edouard -
Le Roi Jean second - Leyria - Marinlia la Grande - Détails relatifs à la manière d'élever
les Abeilles en Portugal - Monastère royal d'Alcobaça - Don Pèdre et dona Inès de
Castro.
Second volume :
Lisbonne - Origine et accroissements de Lisbonne - État présent de Lisbonne - Place
du Commerce - Statue équestre de Joseph premier - Canon de Diu - Roscio (place) -
Promenades et amusements publics - Eglise patriarchale - Revenus annuels de ladite
église - Ses dépenses ordinaires - Lorette - Église de Saint Roch - La nouvelle Eglise
- Cimetière du comptoir anglais - Épitaphe de Henri Fielding - Monastère royal de
Belem - Bon Succès - Séminaire irlandais - Aqueduc de Lisbonne - Montant de la viande
vendue par les bouchers de Lisbonne dans l'année 1789 - Institutions de Charité -
Observations sur les Loix du Portugal - Traité de Méthuen - Commerce du Portugal avec
l'Irlande depuis Mars 1781 jusqu'en Mars 1782 - Observations sur les mœurs et les
usages du Portugal - Extraits des observations météorologiques faites à Lisbonne dans
les années 1783, 1784 et 1785 - Observations sur l'année 1781 - Montant des Mariages,
Naissances et Morts enregistrés à Lisbonne dans les années 1788 et 1789 - Des Juifs
Portugais - Le Père Louis de Sousa - Lettre du Roi de Mélinde à Emmanuel Roi de Portugal
- Cintra - L'Hermitage de Liège - Description de Cintra - Penha-Verde - Don Jean de
Castro - Inscription samskrite - Commentaire d'une inscription écrite dans la langue
samskrite et avec les caractères de Déva Negaree fourni par Charles Wilkins écuyer
- Mafra - Sétuval - Béja - Evora - Aqueduc de Quintus Sertorius - Temple de Diane
- Charnier.
Planches :
– Vue du comptoir anglais à Oporto
– Vue d’un caravanserai
– Plan général de la ville de Lisbonne
– Vue des principales rues modernes de cette ville
– Une vue de la douane et de la bourse de Lisbonne
– Inscriptions arabes
– Inscriptions romaines
– Une paysanne d’Alenteju ; une marchande de fruit de Lisbonne ; une femme de Beira
- Un marchand portugais avec sa femme et sa servante
– La danse du fandango
– Vue d’un ancien bain à Cintra
– Copie d’une inscription en samskrit, trouvée à Cintra
– Fragments d’antiquité romaines, trouvés à Béja et à Evora
– Inscriptions anciennes, trouvées à Béja
– Vue de l’aqueduc de Q. Sertorius à Evora
– Vue de la maison du même à Evora
– Vue du temple de Diane à Evora
– Inscriptions anciennes, trouvées à Evora
– Une inscription ancienne et deux modernes, trouvées à Evora
– Inscription arabe, trouvée à Evora
– Vue intérieure d’un charnier à Evora.
Selon la dédicade la traduction est de Lallemant
Imprimeur-libraire :
Denné jeune, Libraire, rue Vivienne, Maison de l'ancienne Caisse d'Escompte, n° 41
Pagination : XVI-218 p.-[2] f. de pl. dépl. ; VIII-290 p.-[21] f. de pl. dépl.
Illustrations : fig.
Sign. a8, A-N8, O5, [ ] 2 ; [ ] 4, A-S8, T1, [ ] 21
Le tome 1 est numérisé et consultable en ligne surGallica.bnf.fr 🔎
Le tome 2 est numérisé et consultable en ligne surGallica.bnf.fr 🔎
Autre format en une seul tome entièrement numérisé et consultable en ligne surOnb.ac.at (Österreichische Nationalbibliothek) 🔎
Voir d'autres illustrations du tome second surBooks.google.fr 🔎
Voir toutes les illustrations dans une autre édition en anglais surBiblioteca Nacional Digital (BND) 🔎
Lecerf, Carine