SOIXANTE-QUINZIÈME JOURNÉE.
Mercredi 6 mars 1946.

Audience de l’après-midi.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Plaise au Tribunal. Pour ce qui est des documents visés par la requête du Dr Sauter, le Ministère Public suit sa ligne de conduite habituelle. Il ne voit pas, en général, d’objection à l’utilisation d’extraits. Cependant, présentement, il se réserve le droit de refuser de recevoir ces extraits pour des raisons de pertinence.

Il aura à examiner avec une particulière attention le document n’ 9, un livre s’intitulant Look, the heart of Europe, ainsi que le commentaire qu’en a fait le défunt Lord Lloyd George. Cependant, il aimerait souligner que ce sont là des sujets plus faciles à envisager lorsqu’on a lu le livre de documents et que l’on dispose des extraits.

Dr SAUTER

Monsieur le Président, au sujet de ces documents je serai très bref. Il s’agit principalement de livres, de discours, d’articles écrits par l’accusé Schirach. J’ai entre les mains ces travaux et je les soumettrai au Ministère Public en même temps que mon . livre de documents. Avec mon livre de documents, je soumettrai au Tribunal et au Ministère Public les divers extraits sur lesquels je veux m’appuyer, afin que le Ministère Public soit à tout moment en mesure de se prononcer sur ces extraits.

Je crois que c’est tout ce que j’ai à dire.

Dr SEIDL

Monsieur le Président, Messieurs les juges, le 28 février, j’ai présenté une requête supplémentaire en faveur de l’accusé Hess. Je serais reconnaissant au Tribunal de bien vouloir me dire s’il souhaite entendre maintenant ou plus tard, l’argumentation relative à cette requête. Je ne sais pas en effet si le Tribunal a entre les mains la traduction de ma requête.

LE PRÉSIDENT

Le Tribunal n’a pas encore eu connaissance de la demande et, dans ces conditions, il serait préférable que vous différiez votre exposé jusqu’au moment où le Tribunal aura vu cette demande.

Dr SEIDL

Très bien, Monsieur le Président.

Dr SERVATIUS

J’ai proposé au nom de l’accusé Sauckel toute une série de témoins et dans les remarques figurant en tête de leur liste, je les ai classés en divers groupes.

La difficulté de la tâche réside en ce qu’il me faut ordonner une foule de petits faits isolés. Le Ministère Public dans le procès Sauckel s’est borné à présenter contre lui une documentation assez vague et il n’a pas tiré au clair certains côtés de la question, comme l’activité des SS en matière d’enrôlement de main-d’œuvre et autres sujets de même nature.

Bref, on a laissé dans l’ombre le plus important de l’activité de Sauckel. C’est pourquoi je me vois obligé de présenter ici son personnel, ses collaborateurs et de préciser la sphère d’activité de chacun d’eux. Il semblerait à première vue que tout un groupe de témoins dussent être considérés comme cumulatifs. Cependant, en examinant les choses de plus près, on constate qu’ils ont à déposer chacun sur des questions différentes ; les uns sur les problèmes de l’Est, d’autres sur l’Ouest ou le Sud. Il se pose des questions d’enrôlement de main-d’œuvre, de ravitaillement, de logement, la question des responsabilités que chacun a plus spécialement assumées. Le recrutement de travailleurs en pays étrangers est une autre question embrouillée pour laquelle il est également nécessaire d’entendre certains témoins.

Dans le cas Sauckel, la question primordiale est celle de l’enrôlement de la main-d’œuvre et celle du complot n’est que secondaire. Je crois pouvoir en cela largement m’appuyer sur la documentation qui devrait être présentée par certains autres accusés et leurs témoins.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Plaise au Tribunal. Le Ministère Public s’est efforcé de donner satisfaction au Dr Servatius en considérant les témoins proposés par lui à différents points de vue. Le premier témoin, l’ambassadeur Abetz, est classé à part. L’avocat souhaite faire venir ce témoin pour l’interroger sur les accords passés entre lui et Laval. Le Ministère Public trouve que son témoignage ne peut en aucune façon modifier nos idées sur l’occupation en France et est d’avis que ce témoin, tout au moins pour ce qui est de l’accusation principale, n’est pas pertinent Cependant, mes collègues français feront connaître au Dr Servatius, s’il le désire, les résultats d’un interrogatoire de l’ambassadeur Abetz sur ce sujet. Pour l’instant, je ne veux pas le commenter car il constitue manifestement une matière que le Dr Servatius aurait à examiner avant qu’elle ne soit discutée devant le Tribunal. Mais, s’il me permet de m’exprimer ainsi, je pense qu’il serait utile qu’il envisage ce point de vue avant qu’aucune décision n’intervienne.

Le groupe de témoins suivants comprend ceux désignés sous les numéros 2 à 8. Ils sont tous du ministère du Travail du Reich. On leur demande d’indiquer, sans entrer dans les détails, l’attitude de l’accusé, les limites de ses pouvoirs en matière de recrutement de main-d’œuvre et la manière dont il traitait les délinquants. Le Ministère Public suggère au Dr Servatius qu’il lui paraît raisonnable de choisir les meilleurs de ces sept témoins en vue de les faire témoigner en personne et deux autres par affidavit.

Les trois témoins suivants, désignés sous les numéros 9, 10 et 11, faisaient partie du personnel de l’accusé Sauckel. On veut les faire venir pour témoigner de ses efforts pour obtenir des conditions d’existence acceptables. De nouveau, le Ministère Public propose le choix d’un témoin et d’un affidavit.

Le témoin n° 12, Hoffmann, est appelé dans le but d’indiquer que le Front allemand du Travail se préoccupait du bien-être des travailleurs étrangers, en accord avec le défunt Dr Ley. Le Ministère Public est d’avis que ce témoignage est cumulatif et s’oppose à sa comparution, étant donné que ce sujet a déjà été examiné. Nous trouvons ensuite le groupe des témoins 13 à 18 qui doivent traiter des relations et des liaisons de l’accusé Sauckel avec le Front allemand du Travail. Leurs explications se rapporteront encore une fois à un seul et même sujet et le Ministère Public est d’avis qu’un seul témoin et qu’un seul affidavit suffiraient pour ce groupe.

Le témoin suivant, Karl Götz, n° 19, directeur de banque, traite de la question des salaires des travailleurs étrangers et aussi de l’envoi d’argent chez eux. Le Ministère Public estime que cette question peut très bien être mise au point par un affidavit ou par un questionnaire suivant le désir du Dr Servatius. Le témoin n° 20, Beckurtz, traite des conditions d’existence spéciales des travailleurs étrangers des usines Gustloff. Ce sujet a été entièrement traité par de précédents témoins et le Ministère Public estime que ce témoin fait double emploi avec les précédents.

Pour ce qui est de Franz Seldte, du ministère du Travail du Reich, il traite des délimitations de pouvoirs entre Sauckel et Ley et du fait que Sauckel n’avait rien à voir avec le personnel des camps de concentration. De nouveau, le Ministère Public propose un affidavit permettant de se rendre compte jusqu’à quel point le témoin Seldte ne nous entretiendrait que de sujets rebattus, ordres ou questions similaires, ou pourrait nous renseigner sur des questions précises ou personnelles. Dans ce cas ou dans celui où il s’agirait de relater des entretiens, je suggère que le Dr Servatius renouvelle la demande de comparution de son témoin.

Le témoin 22, Darré, ancien ministre du Reich au Ravitaillement et à l’Agriculture, doit parler des efforts de l’accusé pour obtenir une augmentation des rations alimentaires des travailleurs étrangers, plus particulièrement de ceux des régions de l’Est. Le Ministère Public propose que ce témoin soit considéré comme cumulatif et il fera connaître toute une série de témoins et de documents qui traitent de cette question.

Quant au témoin n° 23, le général Reinecke, pas d’objection.

Le témoin n° 24, le lieutenant-colonel Frantz, est recherché pour déclarer que des prisonniers de guerre français furent échangés contre des travailleurs volontaires. Le Ministère Public fait opposition à la comparution de ce témoin, car cette question est hors du sujet.

Quant au témoin n° 25, Dr Lammers, pas d’objection. Il a été appelé à la barre par chacun des accusés, à ce que je sache, ou presque tous les accusés.

Le témoin suivant, le n° 26, conseiller municipal Peuckert, traite lui aussi de la situation qu’occupait Sauckel dans l’administration allemande et de l’appareil exécutif dont il disposait, toutes questions qui ont déjà été traitées à fond.

Le Ministère Public fait opposition à ce témoignage qui est cumulatif.

Le témoin n° 27, le gouverneur Fischer, chef de la Section du travail dans le Gouvernement Général, doit affirmer que Sauckel a eu affaire aux SS dans des questions de rapatriement. Si à nouveau, dans ce cas, le témoin parle de règlements ou d’ordres en vigueur, nous suggérons un affidavit.

Si je comprends bien, le témoin suivant, le n° 28, Dr Wilhelm Jäger, est cité pour un contre-interrogatoire après affidavit. Cet affidavit constitue le document USA-202 et figure au procès-verbal (Tome III, pages 449 à 454). Aucune demande de comparution du témoin n’avait été formulée à cette époque et je laisse au Dr Servatius le soin de faire connaître sa position ; nous discuterons ce point ensuite.

Les deux témoins suivants, Dr Voss et Dr Scharmann, parlent de l’état de santé des travailleurs étrangers dans différents districts. Le Ministère Public propose que cette question soit réglée par affidavit.

Je crois que le Dr Servatius désire la comparution d’un des témoins suivants, 31, 32 et 33, pour infirmer certains documents présentés, le 28 janvier par M. Dubost, affirmant que l’accusé aurait approuvé l’évacuation de Buchenwald. J’ai consulté le procès-verbal (Tome VI, pages 245 à 273) et je n’y ai pas trouvé ce dont le Dr Servatius parle. Sans doute aura-t-il la bonté de communiquer au Tribunal de plus amples informations à ce sujet.

Pour ce qui est du témoin n° 34, Skorzeny, il doit démontrer que l’accusé, en tant que Gauleiter, n’avait rien à voir avec les camps de concentration. Le Ministère Public n’oppose aucune objection à sa comparution. Le témoin Schwarz doit prouver que le schéma de l’organisation du Parti présenté au Tribunal est faux sur un point. Nous avons l’intention de permettre au témoin de comparaître. On demande la comparution de Mme Sauckel pour dire que l’accusé a eu, en dehors du Parti, des dispositions charitables. La Défense est d’avis que ce témoignage ne peut en rien modifier les décisions du Tribunal.

Je crois, Monsieur le Président, qu’il est impossible, dans le cas de ce dernier accusé, d’en terminer avec la question des témoins « sans demander au Tribunal qu’il examine les documents qui s’y rapportent. Il y a en effet interdépendance des deux questions. Il existe une demande pour la présentation de quatre-vingt-dix-sept séries de documents qui, en gros, contiennent ce que nous avons coutume d’appeler en Angleterre toutes les décisions et arrêtés concernant la question « relevant statutory rules and orders », c’est-à-dire la législation subsidiaire créée en vue de juger les activités de l’accusé. J’avoue bien simplement que je n’ai pas eu l’occasion de lire complètement les arrêtés originaux. Je n’en ai lu que le résumé que le Dr Servatius a eu l’amabilité de joindre à sa demande. Mais ces documents embrassent sans aucun doute en détail les problèmes variés sur lesquels les divers groupes de témoins doivent parler. Le Ministère Public estime donc que ceci permet à juste titre de limiter considérablement les témoignages oraux. Mes collègues et moi-même faisons opposition à certains de ces documents. J’en citerai deux ou trois.

Le n° 45, une loi allemande sur l’inspection sanitaire des viandes. Il est présenté pour prouver que la population civile allemande touchait elle aussi de la viande de qualité inférieure qui, cependant, ne pouvait pas être considérée comme viande non comestible. Comme l’on ne connaît pas la teneur en calories de ces viandes ni certaines autres de leurs propriétés, il n’y a rien à tirer de ce document. Il est bien trop détaillé pour pouvoir servir aux enquêtes du Tribunal.

Je prie le Tribunal de considérer à présent les documents 80 et 81. Le Dr Servatius désire présenter certains décrets soviétiques au moyen desquels il veut vraisemblablement démontrer que les méthodes soviétiques de mobilisation étaient contraires à la Convention de La Haye et en déduire que la Convention de La Haye est devenue caduque.

Je suis d’avis que des documents de cette sorte nécessitent un examen approfondi des circonstances qui ont entouré les faits cités, et que même de tels faits ne constituent pas une base solide d’argumentation pour prétendre qu’une convention serait devenue caduque. Il se peut que, dans de rares cas, des accords internationaux aient été abrogés par le conquérant. Mais des faits de cette sorte ne sauraient constituer, à mon avis, la base d’une argumentation.

Ensuite, j’ai à formuler des critiques sur les numéros 90 et 91, dossiers d’affidavits. Ici encore il est très difficile, sans procéder à un examen approfondi et prolongé des circonstances qui ont entouré l’établissement de chaque affidavit, de se prononcer sur la valeur d’un si grand nombre d’affidavits de ce genre.

Le document n° 92 est un film sur les travailleurs étrangers. Je propose que ce film soit d’abord projeté devant les représentants » du Ministère Public, avant de l’être au Tribunal. C’est, je crois, la façon de procéder qui avait été adoptée à l’égard du film sur les camps de concentration. En effet, et pour l’instant je n’entre pas dans les détails, le problème de la propagande se pose ici et le Ministère Public devra l’examiner avec tout le sérieux désirable. Je me suis expressément abstenu de plus amples commentaires, mais j’espère que le Tribunal m’aura compris et jugera raisonnable de nous permettre de voir le film avant que l’on nous demande de le commenter plus longuement.

Je ne me suis servi que de certains exemples tirés de ces documents, parce que chacun d’eux en particulier devra être vérifié lorsque le texte sera à notre disposition. Le Ministère Public doit se réserver le droit de soulever des objections. Je voudrais cependant, d’une façon tout à fait générale, vous faire remarquer que, vu l’ampleur de la documentation, le choix des témoins devra être particulièrement soigné. J’espère que le Tribunal me soutiendra et que le Dr Servatius ne croira pas que je veux décrier son travail. Je voudrais au contraire souligner le soin, la sollicitude dont il a fait preuve.

Tout ce qui précède, je le répète, ne constitue que des considérations générales.

(Le Dr Servatius gagne le pupitre.)
LE PRÉSIDENT

Avant que vous ne commenciez, Docteur Servatius, à vous occuper de l’exposé que vient de faire Sir David, je voudrais informer les autres avocats et aussi d’autres personnes, qu’aujourd’hui le Tribunal lèvera l’audience à quatre heures, au lieu de cinq. Sir David, je voudrais savoir si, lorsque vous employez dans vos exposés le terme affidavit, vous entendez par là, déposition sous serment ou au contraire questionnaire ?

SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Non, Monsieur le Président, je n’ai pas fait cette distinction et je m’en excuse. Je me référais à des témoignages écrits, que ce soit par affidavit ou par questionnaire, ce que je laisse d’ailleurs à déterminer au Dr Servatius.

LE PRÉSIDENT

J’ai une autre question à poser. En considération de ce que vous avez annoncé sur les documents, ne serait-ce pas souhaitable que le Ministère Public ait un peu plus de temps pour examiner les documents ? Peut-être alors sera-t-il en mesure d’exprimer ses vues avec plus de précision.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Il en sera ainsi, Monsieur le Président. Vous reconnaîtrez cependant que nous avons, au cours de ces dernières semaines, été surchargés de travail. Il nous est impossible de les lire tous à fond. Mais nous serions heureux si l’on nous octroyait un peu de temps pour les approfondir.

LE PRÉSIDENT

Peut-être pourriez-vous vous entretenir à ce sujet avec le Dr Servatius, aujourd’hui après la fin de l’audience.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Oui.

LE PRÉSIDENT

Et dans un jour ou deux, mettez-nous au courant des décisions prises.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Oui, nous pouvons procéder ainsi.

LE PRÉSIDENT

Maintenant, Docteur Servatius, voulez-vous nous entretenir des témoins.

Dr SERVATIUS

Témoin n° 1 : l’ambassadeur Abetz. J’ai nommé ce témoin dans le but de faire comprendre comment Sauckel conciliait à sa manière le Service du Travail Obligatoire avec le Droit international. D’après ce que nous avons dit au Tribunal en l’absence de protestation de gouvernements étrangers et notamment du Gouvernement français, Sauckel s’y croyait autorisé. Je désire néanmoins faire citer le témoin Stothfang qui, en de nombreuses occasions, fut envoyé par Sauckel négocier avec Laval. Si ce témoin est accepté, je renoncerai au témoin Abetz. En d’autres termes, j’abandonnerai le témoin n° 1 si l’on m’accorde le témoin n° 9.

LE PRÉSIDENT

Oui, très bien. Parlez-nous des témoins 2 à 8.

Dr SERVATIUS

Ces témoins furent des collaborateurs immédiats de Sauckel. Il est difficile de se passer de l’un quelconque d’entre eux, car eux seuls peuvent nous exposer la manière dont les ordres étaient en pratique exécutés. Le Tribunal se rendra compte qu’il est extrêmement difficile d’examiner en détail un tel nombre de dispositions et qu’il est plus aisé de procéder à l’audition de témoins sur les points les plus importants que d’entreprendre l’examen de l’ensemble de cette documentation. Le témoin Timm est le plus important de ce groupe de témoins ; c’était lui qui dirigeait pratiquement ce qu’on appelait « l’Europa-Amt », service responsable en fait de la répartition de la main-d’œuvre.

LE PRÉSIDENT

Un moment, Docteur Servatius. Sans aucun doute vous ferez appeler en premier lieu l’accusé Sauckel ?

Dr SERVATIUS

Oui, je le ferai appeler, mais en dernier.

LE PRÉSIDENT

Ces témoins permettront de corroborer les dires de Sauckel sur son administration. Dans ces conditions est-ce que deux seulement sur huit de ces témoins, comme le propose Sir David, ne pourraient suffire avec deux affidavits ?

Dr SERVATIUS

Du point de vue légal, on peut se dispenser du témoin Beisiegel, mais les autres témoins sont indispensables car ils sont très au courant de l’emploi de la main-d’œuvre étrangère. Jusqu’ici, je ne dispose que d’un témoin qui soit réellement en mesure de parler de l’utilisation de la main-d’œuvre des régions de l’Est. Ce témoin pourra décrire la procédure réellement suivie. Car les lois n’ont que peu de signification en elles-mêmes et tout dépend de la façon dont elles sont appliquées. Pour l’Est, nous disposons du témoin Letsch, témoin extrêmement important, et pour l’Ouest, du témoin Hildebrandt qui peut témoigner de l’évolution des conditions en France avec l’apparition de la résistance. Le témoin Kaestner n’a pas pu être retrouvé et j’y renonce.

Le témoin n° 7, le Dr Geissler, est de la plus haute importance car il était chargé de l’inspection. La question principale est de savoir à quelle période les travailleurs étaient employés et quelles mesures a prises Sauckel à leur égard. Pour s’assurer que les règlements promulgués par Sauckel qui, je le répète, étaient des modèles en leur genre, étaient bien appliqués, tout un service d’inspection avait été mis sur pied. Le témoin n° 7, Geissler, était à la tête de l’inspection allemande du travail, service créé par Sauckel. Je juge ce témoin indispensable.

LE PRÉSIDENT

Pour quelles raisons les témoins n° 3 et 8 ne sont-ils pas cumulatifs ?

Dr SERVATIUS

J’ai cité le témoin n° 8 parce que la question des salaires devait être tout particulièrement mise en lumière. Jusqu’à maintenant, le Ministère Public ne s’est pas à proprement parler, attaché à des questions particulières. Cependant, si plus tard il mettait l’accent sur la question des salaires, je me trouverais à court de preuves. Seul le témoin n° 8 peut parler de cette question. Le témoin n° 3 est en mesure de nous renseigner sur la législation du travail dans son ensemble et de certifier que, jusqu’à la fin, Sauckel s’assura constamment des conditions de vie des travailleurs, si bien que la situation des travailleurs étrangers ne cessa de s’améliorer avec cette législation. Il est facile de s’en apercevoir en prenant connaissance de cette législation et dans ce but j’ai soigneusement rassemblé toutes les ordonnances qui la constituent.

Le témoin n° 9, le Dr Stothfang, était le conseiller personnel de Sauckel, et il dirigea de nombreuses négociations avec la France en particulier. C’est pourquoi je le garde comme remplaçant éventuel du témoin Abetz. En particulier il mena des négociations en vue de restreindre ce qui s’appelait le Weisungsrecht, c’est-à-dire le droit de Sauckel de recruter des travailleurs.

Dès le début de l’entrée en fonctions de Sauckel, il apparut en effet qu’aucun de ceux qui avaient à administrer une région n’était disposé à tolérer de semblables ingérences de la part de Sauckel. En pratique, il était d’ailleurs impossible de tolérer de pareilles immixtions et le droit de recruter fut rapidement restreint.

Le témoin Stothfang témoignera de cela.

LE PRÉSIDENT

Pourquoi les témoins 9 et 10 ne sont-ils pas cumulatifs ?

Dr SERVATIUS

J’abandonnerai le témoin n° 10. Je désirerais, de plus, pouvoir aborder un tout autre sujet.

LE PRÉSIDENT

Oui.

Dr SERVATIUS

Le témoin n° 11 est au courant de l’évolution de ces dernières années. C’est un correspondant de presse et si je dois abandonner un témoin, c’est encore celui-ci dont je me séparerais avec le moins de regret. Cependant il connaît réellement à fond les conditions de travail. Il a écrit un livre intitulé Europa arbeitet in Deutschland et tourné un film sur ce sujet. Il peut vous dire que ce document n’est pas truqué, qu’il ne renferme que des vues authentiques et nullement choisies. En conséquence, on ne peut se passer de lui pour commenter ou le film ou le livre. Les témoins suivants sont membres du Front du travail. Le Front du travail était responsable — et il le fut toujours — des travailleurs étrangers tout comme il l’était des travailleurs allemands. Les témoins peuvent aussi témoigner des différentes réalisations, telles que la mise sur pied des camps, leur ravitaillement, l’habillement des travailleurs et autres questions. Le témoin n° 13 constituerait le témoin le plus important s’il avait été retrouvé.

C’est pourquoi j’attache une importance particulière au témoin n° 14 qui fut son collaborateur. C’est le témoin Hoffmann qui a résolu les questions qui nous occupent. Par conséquent, il est au courant de ce qui s’est passé dans les camps.

J’ai fini de vous présenter les témoins qui collaboraient avec Sauckel, tous issus du Front du travail. Pour ce qui est des travaux que les travailleurs accomplissaient, les témoins suivants doivent en parler.

Ainsi le Dr Ley ne siège plus ici au banc des accusés. De ce fait, tout ce qui dépendait de Ley est imputé maintenant à Sauckel, constituant contre lui un supplément de charge qui devrait être tiré au clair. Les chefs d’accusation sont importants et doivent être éclaircis.

LE PRÉSIDENT

En quoi le témoignage du n° 15 différerait-il de celui du n° 16 ?

Dr SERVATIUS

Le n° 15 est cité à la suite d’une méprise à imputer aux sténographes. Le témoin n° 15 n’est autre que le n° 12. Le témoin n° 16, Mende, de la Hauptdienststelle, m’est particulièrement nécessaire car c’est lui qui était responsable des diverses organisations membres du Front du travail.

LE PRÉSIDENT

Vous dites donc que le témoin n° 15 est manquant ?

Dr SERVATIUS

Oui.

LE PRÉSIDENT

Bon.

Dr SERVATIUS

Le témoin n° 17, le Dr Hupfauer, lui, est plutôt en mesure de nous renseigner sur la genèse de la législation mise sur pied par Sauckel, sur les tendances de celui-ci.

LE PRÉSIDENT

Comment se fait-il qu’il ne traite pas du même sujet que le témoin 14 que vous préférez au n° 13 ? Il s’agit pour les deux de faits relatifs au chef d’accusation de crime contre l’Humanité.

Dr SERVATIUS

Parce que le témoin 14 traite du côté pratique de la question, tandis que le témoin 17 s’occupe de son aspect législatif.

Le témoin 18 assurait les réalisations pratiques dans le Front du travail. On doit bien se garder de confondre les deux domaines. Sauckel avait installé un petit bureau dépendant du ministère du Travail. Il décidait de règlements qui devaient apporter des améliorations constantes. J’ai fourni des documents prouvant que ces règlements étaient de caractère social et qu’ils s’étaient montrés après examen exempts de tous reproches.

L’autre aspect de la question concerne la réalisation pratique de ces ordonnances qui est à mettre au compte du Front du travail. Il y a aussi la question du recrutement pour laquelle j’ai nommé des témoins bien définis.

Les témoins suivants font partie de la direction technique de Sauckel. Le témoin 19, le directeur de banque Götz, peut témoigner du transfert à l’étranger de sommes s’élevant à des milliards représentant les gains des travailleurs étrangers.

Le témoin n° 20, Beckurtz, directeur des Gustloff-Werke, était l’un des collaborateurs les plus intimes de Sauckel. Il confirmera qu’aux usines Gustloff, le traitement et le logement des ouvriers étaient exemplaires.

Le témoin n° 21 déposera sur les responsabilités respectives du Dr Ley et de Sauckel du point de vue administratif. Car en vérité la question de savoir si Sauckel était responsable ou si en pratique cette responsabilité incombait à quelque autre service, présente un gros intérêt.

LE PRÉSIDENT

Pourquoi cette question ne pourrait-elle pas être résolue par affidavit ou par questionnaire ?

Dr SERVATIUS

Je veux bien me contenter d’un affidavit. Je n’ai pas encore parié en personne au témoin, et c’est pour cette raison que j’avais dû le classer comme témoin.

Le témoin n° 22 est ministre de l’Agriculture. Il doit certifier que Sauckel, dès son entrée en fonctions, se donna beaucoup de mal pour améliorer le ravitaillement des travailleurs étrangers, que par la suite aussi il s’occupa toujours activement de cette question. Voilà qui s’oppose directement aux allégations suivant lesquelles les travailleurs étrangers auraient beaucoup souffert de la faim ; ceci présente un gros intérêt. Par lui je pourrai fournir la preuve que les travailleurs étrangers jouissaient de conditions d’existence en partie supérieures, je dis en partie, à celles des travailleurs allemands. Le témoin 23 affirmera...

LE PRÉSIDENT

Ce témoin a déjà été accordé à un autre accusé.

Dr SERVATIUS

Dans ce cas alors, j’y renonce. Le témoin suivant n’a pas jusqu’ici été retrouvé. Il certifiera de l’échange des prisonniers français contre les travailleurs de même nationalité ;

le Reichsminister Lammers a déjà été, pour autant que je sache, agréé comme témoin pour d’autres accusés.

Les témoins 26 et 27 sont importants car ils peuvent fournir des éclaircissements sur les procédés de recrutement employés dans les territoires de l’Est. Quelles étaient les prérogatives de Sauckel ? Si elles étaient illimitées, quelles étaient celles de la Police ? L’organisation SS était-elle autonome ? Voilà des questions primordiales.

Le témoin 26 n’est pas retrouvé. De ce fait, je dois me contenter du témoin n° 27, le gouverneur Fischer, qui, lui, a été retrouvé et de plus agréé.

LE PRÉSIDENT

Que penseriez-vous d’un affidavit pour le n° 27 ?

Dr SERVATIUS

Je ne pense pas que l’on puisse se dessaisir de ce témoin. En effet, entendre ici un témoin qui puisse parler des conditions qui régnèrent réellement dans l’Est, présente un gros intérêt. L’affidavit présenté pour le témoin 28, Dr Jäger, bien que complet, comporte néanmoins même dans sa forme extérieure de grosses lacunes. Cet affidavit, je l’ai ici, a été présenté en tant que document D-288 (USA-202) dont je possède également la traduction allemande. Il semble...

LE PRÉSIDENT

Docteur Servatius, n’auriez-vous pas, de ce fait, dû essayer de demander un contre-interrogatoire du Dr Jäger dès après avoir pris connaissance de son affidavit ?

Dr SERVATIUS

J’avais cru qu’il faisait l’affaire. En effet, je n’étais pas au courant de la situation qui fut celle de ces régions ;

je me suis renseigné et je dispose de documents prouvant que les indications fournies par lui sont outrées, qu’elles sont même fausses en grande partie. La vérité se dégagea petit à petit de l’examen approfondi des six affidavits obtenus par moi.

Krupp avait mis sur pied 60 camps. Le témoin ne signale que les 3 ou 4 camps de l’époque où la guerre aérienne était à son maximum, ce qu’il ne mentionne pas. A mon avis, il me sera facile de démontrer que ces indications ne sont pas acceptables. Je vous prie de m’accorder le droit de lui soumettre à nouveau plusieurs affidavits qui seront soumis au témoin s’il comparaît ici. J’ai aussi formulé la demande, qui ne m’a d’ailleurs pas encore été accordée, de pouvoir utiliser toute une série de rapports médicaux, justement issus des usines dont on a parlé ci-dessus, et d’où il ressort déjà avec assez de clarté que les indications du Dr Jäger sont inexactes. J’ai rencontré de grosses difficultés à rassembler toute cette documentation. Il en est résulté des retards qui m’ont empêché de m’occuper plus tôt de ce sujet. J’attache une grosse importance à la comparution ici du Dr Jäger.

Les témoins suivants : Dr Voss et Dr Scharmann. Ces deux témoins traitent, il est vrai, du même sujet, mais néanmoins pour des territoires différents. Ils furent chargés de la gestion médicale de certains camps et peuvent témoigner que dans ces camps les conditions de vie y étaient bonnes, irréprochables. Je pourrais encore faire citer nombre de médecins si j’avais le temps et les moyens de les rechercher. Ces deux médecins me sont connus et ils affirmeront ce que furent, dans les faits, les conditions matérielles des camps.

LE PRÉSIDENT

S’il en est ainsi, pourquoi ces deux témoins ne pourraient-ils pas témoigner par affidavits ?

Dr SERVATIUS

Ils se trouvent présentement dans un camp. De ce fait il m’est difficile de les joindre. Il serait plus pratique que ces deux témoins soient transférés ici, ou tout au moins un de ces deux témoins, le Dr Voss par exemple, pour qu’on l’entende. Les trois témoins suivants sont cités dans le but...

SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Monsieur le Président, j’ai eu le loisir, à la suite des déclarations que je fis, de comparer le texte anglais au texte français et j’ai l’impression qu’une erreur s’est glissée dans le premier. Le texte anglais dit : « Il semblait impressionné et fit part de la gravité de la communication de Shiedlauski. Celui-ci avait donné l’ordre qu’aucun prisonnier ne reste à Buchenwald ». Le texte français, si vous me permettez de le traduire, est le suivant : « Il paraissait très embarrassé. On s’expliqua : le Gauleiter de Thuringe, Sauckel, avait donné l’ordre qu’aucun détenu ne demeure à Buchenwald ». De ce fait, lorsque je signalai au Tribunal que nous ne trouvions rien de semblable dans le texte, je m’appuyai pour l’affirmer sur le texte anglais. Il appert néanmoins que le texte français fait allusion à la chose. Et vraisemblablement le texte français est exact, puisque c’est M. Dubost qui a convoqué le témoin. De plus, nous avons la preuve qu’un tel ordre fut bien donné par Sauckel.

Je pense qu’il n’est que juste de dire qu’un témoin devrait être autorisé à traiter cette question du point de vue du Ministère Public. Mais bien entendu, c’est au Tribunal à trancher.

Dr SERVATIUS

Je suis d’accord avec le représentant du Ministère Public et ne demande à faire comparaître qu’un seul des trois témoins. Si par hasard on ne retrouvait aucun de ces témoins, je dispose dans mon livre de documents de l’affidavit d’un fils de Sauckel qui lui aussi assista à la conférence.

Le témoin 34, Skorzeny, déposera sur les rapports qui existaient en général entre les camps et la Gauleitung ; donc de la question de savoir jusqu’à quel point la Gauleitung, de par l’organisation des services, était au courant de ce qui se passait dans les camps de concentration.

Le témoin n° 35 : trésorier du Reich, Schwarz. La question est résolue car j’ai reçu le questionnaire rempli.

Témoin n° 36, Mme Sauckel, qui à un certain moment avait été agréée par le Tribunal. Je me rends bien compte que certaines objections peuvent être soulevées, mais l’essentiel est qu’à plusieurs reprises le témoin a, entre autres, entendu dire que l’accusé Sauckel s’était vu reprocher de trop bien traiter les travailleurs étrangers, de manifester plus de cosmopolitisme que de nationalisme ; d’autre part, dans la question de la conspiration, qu’il restait à l’écart et n’entretenait que peu de rapports avec les autres membres du Parti. De ce fait il demeurait replié sur lui-même et n’était en général pas au courant de l’évolution de la grande politique.

J’en ai fini avec les remarques que j’avais à faire à propos de la liste des témoins.

LE PRÉSIDENT

Docteur Servatius, vous vous êtes sans doute rendu compte que vous avez formulé une liste de témoins beaucoup plus importante que tout autre défenseur. De ce fait je désirerais savoir quels sont, d’après vous, les témoins que vous estimez être les plus importants. Il sera peut-être nécessaire de limiter le nombre de ces témoins car, de plus, vous savez bien que nous avons reçu des instructions pour accélérer le Procès. Pourriez-vous, de ce fait, me soumettre la liste de ceux des témoins que vous considérez comme indispensables.

Dr SERVATIUS

Si vous m’accordez jusqu’à demain pour réfléchir, j’essayerai de restreindre leur nombre ; mais ce sera très difficile à cause de l’importance du sujet. Je n’ai pas, de plus, reçu de dossier d’accusation pour Sauckel, définissant dans le détail les charges qui pèsent contre lui ; aussi, je dois parer à toute éventualité ; qu’il s’agisse de ravitaillement, de salaires, de permissions, de transports, de maladies, aspects multiples de la question, chaque fois je dois prendre position.

LE PRÉSIDENT

Vous ne devez pas oublier que nombre d’accusés, bien qu’inculpés sur plusieurs points, n’ont jamais obtenu une quantité de témoins aussi importante, n’ont même jamais songé à les réclamer.

Dr SERVATIUS

Puis-je passer aux documents ?

LE PRÉSIDENT

J’aurais plutôt pensé que Sir David allait se mettre en rapport avec vous après la fin de l’audience. Dans ce cas, vous seriez plus en mesure de vous occuper de ces documents.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Je pense que ce ne serait pas perdre son temps et que le Tribunal nous l’accordera.

LE PRÉSIDENT

Le Tribunal vous l’accorde. Je demande maintenant le Dr Exner, défenseur de l’accusé Jodl.

(Le Dr Exner s’approche du pupitre.)
SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Plaise au Tribunal. Le Dr Exner et le professeur Jahrreiss se sont très amicalement mis en rapport avec le Ministère Public et lui ont soumis certaines suggestions, dont la liste nominative des témoins auxquels ils attachent la plus haute importance. En gros, nos opinions ne diffèrent pas. Sur quelques points cependant, que je vais exposer, nous ne sommes pas d’accord dans les faits. Néanmoins, permettez-moi d’aborder très rapidement ce sujet ; le Ministère Public ne soulève aucune objection à la déposition du général Winter ; le témoin est en mesure de nous renseigner sur l’organisation de l’OKW et sur les prérogatives respectives des accusés Keitel et Jodl. Je ne ferai aucune opposition à la comparution du Major Professor Schramm, bien que, de toute évidence, sa déposition ne semble pas aussi indispensable. Pour ce qui est du n° 3, Major Kipp, qui témoignera de l’enchaînement des prisonniers à Dieppe et de l’origine des ordres d’anéantissement des commandos, le Ministère Public est cependant d’avis que ces renseignements ne présentent aucun intérêt.

En ce qui concerne le Major Buechs, le Dr Exner m’a informé qu’il se contenterait d’un questionnaire. Le Ministère Public n’y voit aucun inconvénient.

Le Professeur Exner propose que le n° 5, le général von Buttlar, vienne témoigner ici même en personne et le Ministère Public ne s’y opposera pas.

Pour le n° 6, le Ministère Public est d’accord pour qu’il soit procédé à un questionnaire ; contre le vice-amiral Bürckner, le Ministère Public n’a aucune objection à formuler. Un questionnaire a déjà été envoyé au n° 8, le général Buhle.

Il a été proposé que le n° 9, lieutenant-colonel Waizzenägger, remplisse un questionnaire. Questionnaire aussi dans le cas du n° 10, et pour chacun des cas 11 à 21 ; le Tribunal a autorisé un interrogatoire et dans nombre de ces cas un questionnaire a déjà été envoyé. De ce fait, le Ministère Public ne peut plus élever d’objections puisque c’est sur l’instigation du Tribunal que tout a été entrepris. Cela signifie que l’accusé Jodl disposera à lui seul de quatre-témoins, sans compter les questionnaires qui ont déjà été approuvés dans de larges proportions par le Tribunal.

Le Ministère Public maintient son opposition au témoin n° 3.

PROFESSEUR Dr EXNER

En tout premier lieu, je voudrais parler du témoin n° 3. Le Ministère Public a formulé des objections à propos de ce témoin. Kipp doit donner des renseignements sur les origines de l’ordonnance arrêtée par le Führer en date du 18 octobre 1942 et relative aux commandos. On en a attribué la paternité à Jodl et il est d’une grosse importance de savoir dans quelles circonstances cette ordonnance a vu le jour. Il s’agissait de l’anéantissement des commandos, soit parachutés, soit débarqués.

Si je comprends bien, les difficultés que l’on soulève à propos de ce témoin viennent de ce que l’on croit qu’il va décrire les événements de Dieppe qui, sans aucun doute, ont motivé l’ordonnance ; mais nous n’avons nullement l’intention de décrire les incidents de Dieppe, dans leur détail et leur vérité, ce que d’ailleurs le témoin Kipp ne serait pas en mesure de faire car à cette époque il faisait partie de l’OKW et n’a pas assisté à ces événements. Notre intention est tout autre. Certains rapports furent présentés à l’OKW, qui déclenchèrent cette ordonnance ; seuls les faits qui suivent nous importent, dont peut témoigner le même Kipp. Lorsque les rapports sur Dieppe arrivèrent, le Führer entra dans une grande colère et ordonna de faire paraître une ordonnance des plus rigoureuses contre les commandos. Mais Jodl se refusa à publier une telle ordonnance, à en esquisser même un brouillon. Pourtant cela avait été ordonné par le Führer. Alors qu’il était pressé de s’expliquer il répondit qu’il ne voyait pas comment il pourrait justifier cette ordonnance.

Alors Jodl posa, à cause de sa complexité, le problème juridique au Major Kipp (qui, en tant que professeur de Droit, est compétent en la matière) pour qu’il l’étudie avec soin.

Depuis, Jodl procéda dans son entourage, à l’État-Major général de la Wehrmacht, à une sorte de consultation électorale, si je puis m’exprimer ainsi, et les avis d’autres organismes sur cette question contestable furent rassemblés. Ces avis, qui provenaient par exemple de l’Ausland-Abwehr ou encore de la Reichsabteilung, ces avis différaient tous. Et comme, entre temps, dix jours s’étaient écoulés, le Führer perdit patience, gagna sa table de travail, rédigea de lui-même l’ordonnance tout entière, dont il motiva la nécessité dans un nouvel écrit. Jodl n’est donc pas l’auteur de l’ordonnance et, dans cette affaire, n’a jamais montré qu’une attitude très réticente.

L’histoire de cette ordonnance du 28 octobre 1942 qui, comme je l’ai déjà dit, a véhémentement été imputée à Jodl est donc d’une importance particulière et Kipp doit témoigner à son sujet.

Pour les témoins suivants, il a déjà été relevé qu’aucune difficulté ne s’oppose à la comparution du témoin n° 5, Buttlar. En ce qui concerne le témoin n° 4, comme je l’ai déjà annoncé, je suis d’accord pour un affidavit ou pour un questionnaire. Je me réserve seulement pour le cas où le questionnaire ne serait pas assez clair et de ce fait ne pourrait donner toute satisfaction, le droit de demander à entendre le témoin ici. J’espère d’ailleurs que l’on pourra éviter cette comparution.

Eh ce qui concerne le témoin n° 7, le vice-amiral Gottlieb Bürckner, je voudrais faire remarquer qu’il s’agit de ce même amiral Bürckner dont il a été débattu au début de la matinée (un des témoins de l’accusé Raeder). Peut-être cette indication permettra-t-elle de résoudre la difficulté dans le cas Raeder.

Dans le cas n° 8, le questionnaire a déjà été envoyé. Nous nous sommes antérieurement expressément réservé le droit, le questionnaire retourné ne donnant pas satisfaction, de recourir à des témoignages oraux. A part cela, je n’ai rien d’autre à ajouter. Le Ministère Public, de son côté ne voit aucune objection à formuler. Je reçois à l’instant une note où je lis : « Je comptais que Buechs viendrait témoigner aussi, je ne l’ai donc pas réclamé ». Cette note provient sans doute de l’avocat de Göring. (Acquiescement de Goring.) Que le Tribunal prenne position à ce sujet. A la vérité, je voulais citer Buechs comme témoin et je n’ai, au cours de la discussion, renoncé qu’à sa comparution en personne devant le Tribunal.

LE PRÉSIDENT

De quel témoin parlez-vous présentement ?

Dr EXNER

Du témoin n° 4.

LE PRÉSIDENT

Voulez-vous dire que vous voulez le demander pour qu’il vienne témoigner ici de vive voix ?

Dr EXNER

Göring l’a aussi réclamé comme témoin.

LE PRÉSIDENT

Ce témoin a-t-il été autorisé pour l’accusé Göring ?

Dr EXNER

Il avait compté sur le fait qu’il me serait permis de le faire comparaître et qu’à ce moment il lui serait loisible de poser quelques questions au témoin. Buechs est présentement à Nuremberg.

Puis-je passer aux documents maintenant ?

LE PRÉSIDENT

Parfaitement.

Dr EXNER

Le Ministère Public n’élève donc aucune objection au sujet du 1 et du 4. J’interprète ce fait comme l’acceptation tacite de n’inclure dans mon livre de documents que le passage à lire. Quant à la totalité du document, je la présente au Tribunal sans avoir à en donner une traduction, à l’exception de celle du passage que je citerai.

Il se pose à ce sujet un problème important qui doit être tiré au clair : toutes les fois qu’il s’agit d’un document important dont il n’est nécessaire que de citer un passage, alors suffit-il de présenter au Tribunal ce document, son original, pour autant que l’on puisse en disposer, et de n’inclure dans le livre de documents que le passage cité et sa traduction ?

LE PRÉSIDENT

Parfaitement.

Dr EXNER

Le Ministère Public élève des objections au sujet des documents 5 et 6. Je retire ces documents. Le document n° 7 est unique en son genre. Ce document PS-532 avait été présenté par le Ministère Public ; à cette époque, je m’étais élevé contre sa production. Ce document fut retiré des dossiers. Maintenant c’est moi qui demande sa présentation. Et pour la raison suivante : le document consiste en effet en un projet d’ordonnance présenté à Jodl. Celui-ci ne l’approuvant pas, l’avait biffé d’un coup de crayon, sans l’avoir signé. Ce projet d’ordonnance avait alors été présenté au Ministère Public et j’avais protesté car on le désignait comme un ordre émanant de Jodl et signé par lui. Je veux maintenant le produire pour prouver qu’en ne validant pas cette ordonnance, contraire au Droit, Jodl l’avait écartée avant qu’elle ne puisse nuire. Le Ministère Public n’élève aucune objection sur les points 8 à 15.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Le Ministère Public s’oppose aux documents 16 et 17.

Le point n° 16 se rapporte aux instructions britanniques de « close-combat », instructions datant de 1942. Le document 17 est l’ordre de la même année concernant l’opération de Dieppe.

Pour ce qui est des instructions de « close-combat », le seul rapport qu’elles puissent présenter avec la question pourrait consister en une opposition à cette forme d’entraînement militaire. De l’avis du Ministère Public, elle se rapporterait à la question des ordonnances de commandos. Pour ce qui est de la question de l’enchaînement des prisonniers, je pense que le plus simple sera de faire remarquer, comme l’a d’ailleurs déjà fait mon ami M. Dodd, que la question n’a pas été soulevée par le Ministère Public. De ce fait, il est clair que l’ordonnance britannique en question ne relève pas du sujet.

A l’exception de ces deux objections, aucune de ces deux affaires ne semble se rapporter à la question.

J’aimerais faire brièvement allusion au document n° 20 qui, lui aussi, est sujet à contestation, et pour ces raisons avancées dans le cas du document déjà présenté au Tribunal avant que le ministère allemand des Affaires étrangères ne fut accusé de violation du Droit international. On pense l’utiliser en vue de démontrer le bien fondé des rapports qui parvenaient à l’OKW et donnaient lieu à des mesures de représailles. Objection identique dans le cas du n° 21, une histoire de la guerre menée par les partisans blancs-russiens mise en avant en vue de démontrer que la gravité de la guerre des partisans nécessitait la mise en œuvre de représailles.

Toutes ces objections sont de même nature. C’est l’argument tu quoque auquel le Ministère Public a toujours fait opposition pendant ce Procès.

Dr EXNER

Puis-je ajouter quelque chose ? Nous voulons justement nous rendre compte si ces documents 16 et 17 intéressent la question ? Nous voulons en prendre connaissance pour décider si oui ou non nous les produirons comme preuves. C’est ce que j’ai mentionné au bas de la page. Quant à leur pertinence, nous ne prétendons pas qu’ils sont contraires au Droit. Mais d’un autre côté, lorsqu’on recommande aux soldats anglais dans les instructions de « close-combat » des pratiques que l’on reproche ensuite à nos soldats, on se trouve en présence d’une contradiction qui, de toute façon, n’est pas à négliger. Il est clair que le Gouvernement britannique considère ces méthodes de combat comme légitimes. Si néanmoins de telles méthodes sont permises aux Anglais, elles doivent aussi nous être permises car il est impossible de faire deux poids et deux mesures en ces domaines. En vue de déterminer ceci, nous désirons prendre connaissance des instructions de « close-combat » (document n° 18).

Le 19 traite de quelque chose de similaire ; ici je comprends plus facilement qu’il nous soit refusé, car il s’agit peut-être d’un ordre secret. Le n° 20, le Livre Blanc...

LE PRÉSIDENT

Sir David n’a pas mentionné le n° 19. Il ne s’est occupé que des n° 16, 17, 20 et 21.

Dr EXNER

Parfaitement, sur les points 18 et 19, aucune opposition.

LE PRÉSIDENT

Si je comprends bien, il objecte aux document 16 et 17 que dans l’Acte d’accusation aucune plainte ne fut formulée contre l’Armée allemande au sujet des prescriptions de « close-combat ».

Dr EXNER

Si avec ces instructions de « close-combat » nous pouvions trouver des vues — en effet ces instructions comportent aussi des photos — montrant l’enchaînement de prisonniers ou des ordres d’agir dans ce sens, chacun serait obligé de reconnaître que le Gouvernement britannique ne considère pas ces sortes de traitement comme contraires au Droit et, si nous nous apercevions un jour que nous avons agi de la même façon, on ne pourrait pas nous le reprocher. Il m’est difficile d’évaluer l’importance que peut avoir pour nous les règlements de « close-combat », car je ne les connais pas ; si je les connaissais, ma requête n’aurait plus de raison d’être. J’aimerais bien savoir si je dois les inclure dans mes preuves ou si cela n’est d’aucun intérêt.

Pas d’objection sur 18 et 19. Pour ce qui est du n° 20, le Livre Blanc, il a déjà été accordé à Göring. De ce fait je n’aurais pas besoin de le réclamer pour moi-même.

Pour ce qui est du n° 21, je suis convaincu que ce document ne peut pas tomber sous l’argumentation tu quoque ; c’est un livre russe décrivant la guerre de partisans. L’auteur du livre est un Russe qui prit part pendant plusieurs années à la guerre des partisans. Il commandait un groupe de partisans et nous fait part de ses expériences personnelles.

Nous ne prétendons pas que les Russes aient employé les mêmes procédés que nous, ce qui constituerait un argument tu quoque. Mais j’aimerais avoir ce livre pour une autre raison. Pour comprendre et pouvoir juger de nos règlements envers les partisans, il est absolument nécessaire de connaître ces partisans. On doit connaître et avoir vécu leurs procédés pour être en mesure de juger du danger qu’ils représentaient. Le livre russe décrit tout cela et est, de ce fait, d’une grande importance. Comme je l’ai déjà fait remarquer, l’auteur lui-même participa activement aux opérations contre les partisans. Dans l’Acte d’accusation, il est dit que la guerre contre les partisans n’aurait été invoquée que pour pouvoir exterminer Juifs, Slaves, etc.

Ce livre montre au contraire que la guerre contre les partisans a réellement eu lieu et n’est pas une simple excuse. Dans le cas où le livre serait introuvable, je demanderais la permission de lire un court extrait d’un article récemment publié dans Stars and Stripes sur le contenu de ce livre. Pour terminer, on doit faire remarquer que le livre a été écrit par un citoyen soviétique. On ne peut donc pas prétendre que ce livre est anti-soviétique.

Avec ceci, j’ai conclu mon exposé.

LE PRÉSIDENT

Sir David, le Tribunal aimerait savoir quelle est votre position dans le cas du n° 21.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE

Je m’y suis opposé pour la raison que j’ai donnée. Le livre est réclamé comme preuve que le danger d’une guerre de partisans donne lieu à d’énergiques contre-mesures de liquidation. Seulement, le Ministère Public estime que la prise de contre-mesures contre des partisans donne lieu à des atrocités et la preuve en a déjà été fournie. Il n’y a, à mon avis, aucune raison pour excuser les atrocités commises contre les partisans en déclarant que cette guerre a été une guerre totale et sans pitié.

C’est tout simplement l’argument tu quoque dans toute sa crudité. Parce que les partisans vous combattent, vous avez le droit d’incendier leurs villages, d’abattre leurs femmes, de tuer leurs enfants. C’est le genre d’argument que l’on ne peut accepter.

Monsieur le Président, je veux dire que je ne vois pas d’objection à ce que le Dr Exner prenne connaissance de ces documents s’il arrive à les obtenir. L’Accusation attache beaucoup d’importance à la question et je pense qu’il convient, et mes collègues sont du même avis, que nous prenions position à ce sujet.

LE PRÉSIDENT

Vous en avez fini, Docteur Exner ?

Dr EXNER

Puis-je ajouter quelque chose sur le dernier point ? Je me rends parfaitement compte, à la vérité, que les atrocités dont il est question ne peuvent être justifiées par l’activité des partisans. Cependant, plus l’activité des partisans devenait grande, plus les contre-mesures allemandes étaient violentes ; c’était une nécessité ; si bien qu’en fin de compte, il existe une relation entre les deux choses.

LE PRÉSIDENT

Le Tribunal examinera vos arguments. L’audience est levée.

(L’audience sera reprise le 7 mars 1946 à 10 heures.)