Sonnet


David Ferrand

Éléments contextuels

1647

xviie siècle

Rouen

Non localisé

Édition du texte

Sonnet

Messieux qui presidez aux decrets d’importance,

Quittez selle et ligneul ; et vo, purins, mes bons,

Laissez l’huille et la crede ; oyez, deux polissons

En apelent vers vous pou aver audience.


Un dit qu’on l’y a couvert le nez en sa présence ;

L’autre dit que no l’a chandoray des chions

Du depis les queveux jusque au bas des talons ;

Goustez bien, s’il vous plaist, une tieulle eloquence.


Ne pouvant s’accorder ils s’entrefrotent bien,

Dont le pu foible fut tapotay comme un quien

Qui decouvrit de deüil et de pure malice


Que l’autre su le dos portest la Fleur de lys,

Et ly une potanche et un torticollis.

Qu’estimez vous aver le droit o la justice ?

Fin

Commentaire sur l’édition

Édition faite sur l’édition Héron.

Source ou édition princeps

La XXIII. partie de la Muse normande, ou Recueil de Plusieurs ouvrages Facecieux en langue Purinique, ou gros Normand, 1647, Rouen, David Ferrand.

David Ferrand, Inventaire general de la Muse normande, divisée en XXVIII. parties. Où sont descrites plusieurs batailles, assauts, prises de villes, guerres estrangeres, victoires de la France, histoires comiques, esmotions populaires, grabuges, & choses remarquables arrivées à Roüen depuis quarante années, 1655, Rouen, David Ferrand.

Édition critique

A. Héron, La Muse normande de David Ferrand, publiée d’après les Livrets originaux, 1625-1653 et l’Inventaire général de 1655, t. III, 1892, Rouen, Espérance Cagniard, p. 111-112.

Études

Catherine Bougy, La Langue de David Ferrand : poète dialectal rouennais du xviième siècle, auteur de La Muse normande, 1992, thèse soutenue à l’Université de Caen sous la direction de René Lepelley.

Commentaire historique et contextuel

Commentaire linguistique